Всеобщие правила в области прав человека

МЫ ВСЕ В BWG БУДЕМ ДЕЙСТВОВАТЬ в соответствии с Руководящими принципами Организации Объединенных Наций по вопросам бизнеса и прав человека (резолюция 17/4 от 16 июня 2011 года) и в соответствии с нашими ценностями.

МЫ ВСЕ В BWG БУДЕМ ДЕЙСТВОВАТЬ в соответствии с Руководящими принципами Организации Объединенных Наций по вопросам бизнеса и прав человека (резолюция 17/4 от 16 июня 2011 года) и в соответствии с нашими ценностями и, в частности, будем:

  • Стараться не вызывать или не допускать неблагоприятного влияния на права человека в рамках нашей собственной деятельности, и устранять такие воздействия, если они происходят, своевременно и надлежащим образом.
  • Стремиться к предотвращению или смягчению неблагоприятного влияния на права человека, которое напрямую связано с нашей деятельностью, продукцией и услугами в рамках наших деловых отношений.
  • Если мы обнаружим, что мы вызвали или способствовали неблагоприятным влияниям на права человека, мы будем сотрудничать или обеспечим их устранение законными способами.
  • Продолжать искать пути содействия развитию прав человека в рамках нашей деятельности и нашей сферы влияния.

 

НОРМЫ И СТАНДАРТЫ

Где бы мы ни вели свою деятельность, мы будем соблюдать местные законы и нормы и сотрудничать с соответствующими органами власти в отношении соблюдения и поощрения международно-признанных прав человека.   

  • Если местное законодательство более строгое, чем наша Политика, в дополнение к Политике будут выполняться местные требования.
  • В тех случаях, когда местное законодательство может противоречить обязательствам, содержащимся в нашей Политике, мы будем соблюдать закон и будем стремиться к повышению осведомленности о правах человека в наших сферах влияния и подадим пример надлежащей практики посредством наших собственных норм ведения бизнеса.
  • Если местное законодательство менее строгое, чем наша Политика, мы будем придерживаться обязательств, изложенных в нашей Политике.

Что касается наших ключевых групп заинтересованных сторон, мы в частности обязуемся соблюдать следующее:

Наши люди и местные сообщества (*):

  • Инвестировать в наших людей, предоставляя возможности для развития и поощряя постоянное обучение.
  • Продвигать культуру, которая способствует гибкости рабочей обстановки и равновесию между работой и личной жизнью.
  • Обеспечивать безопасные рабочие места и создание постоянной осведомленности о безопасности на рабочем месте. 
  • Не допускать запугивание или дискриминацию в нашей рабочей среде.(*)
  • Обеспечивать справедливую заработную плату и льготы. (*)
  • Защищать здоровье и безопасность наших людей на рабочем месте и способствовать их благополучию. (*)
  • Обеспечивать безопасную рабочую среду. (*)
  • Не допускать принудительный, кабальный или недобровольный труд (*)
  • Не допускать каких-либо случаев детского труда. (*)
  • В тех случаях, когда у нас есть опасения, что другие члены сообщества напрямую связаны с нарушениями прав человека, мы будем использовать нашу Политику в качестве основы, чтобы сообщать о наших ожиданиях соответствующей стороне/органам власти.

Наши поставщики:

  • В тех случаях, когда у нас есть опасения, что поставляемая нам продукция или услуги напрямую связаны с нарушениями прав человека, мы будем использовать нашу Политику в качестве основы, чтобы сообщать о наших ожиданиях соответствующим поставщикам (существующим поставщикам или потенциальным поставщикам в момент выбора) и работать с ними, чтобы смягчить эти воздействия, в зависимости от обстоятельств. Соответствующая оценка рисков будет частью нашей системы управления отношениями с поставщиками и аудита.

Наши клиенты:

  • В тех случаях, когда у нас есть опасения, что наша работа будет напрямую связана с нарушениями прав человека клиентом, мы обсудим наши проблемы с соответствующими сторонами, постараемся смягчить последствия и действовать только в том случае, если будем уверены, что наша работа не будет способствовать нарушению прав человека.
  • Быть готовыми отказаться от сотрудничества с клиентами и от обязательств тогда, когда наша репутация может быть поставлена под сомнение в случае продолжения сотрудничества.

 

ЖАЛОБЫ И УСТРАНЕНИЕ НАРУШЕНИЙ

Мы призываем все заинтересованные стороны сообщать и выражать свою обеспокоенность в связи с нашей деятельностью и предполагаемыми нарушениями наших политик, включая это Заявление. Мы поддерживаем механизмы информирования как на глобальном уровне, так и в каждой стране, чтобы заинтересованные стороны могли сообщать об этих проблемах. Дополнительную информацию о наших механизмах подачи и рассмотрения жалоб можно найти в нашем Кодексе корпоративной этики. Контактными лицами по вопросам предполагаемых нарушений являются все начальники отделов по работе с персоналом и/или все члены группы руководителей.

В случае подозрения в том, что наша деятельность ведет к нарушениям прав человека или способствует их нарушению, мы будем расследовать, решать и реагировать на возникающие проблемы и принимать соответствующие корректирующие меры в ответ на любое нарушение. 

 

УПРАВЛЕНИЕ

Весь персонал BWG обязан придерживаться положений настоящего Заявления. Группа руководителей несет ответственность за периодическое рассмотрение данного Заявления, чтобы отразить наше постоянное взаимодействие с заинтересованными сторонами, а также растущие потребности и передовые наработки.

Мы будем активно передавать содержание этого Заявления нашим сотрудникам и использовать его в качестве основы для привлечения внутренних и внешних заинтересованных сторон (включая поставщиков и клиентов) по вопросам прав человека, в зависимости от обстоятельств.